櫻子の部屋では気になる情報をお届けします!

西新宿「日本酒兼ネル」 大人の日本酒バル(Nishi Shinjuku Japanese sake bar)口コミ

2019/03/31
 
この記事を書いている人 - WRITER -
はじめまして☆さくらこです。 初代Macからのパソコン歴20年以上の主婦ブロガーです。 主婦目線で気になったことなどを色々書いています!

この日は西新宿7丁目をブラブラと。この辺りは大通りから一筋入るだけで落ち着いた囲気になります。新宿のど真ん中にいるのが嘘のようですね。隠れ家的な店も多くて大好きな街のひとつです。

こちらの 「日本酒 兼ネル」へ。兼ネル?って何?と気になりつつ、入ってみることにしましたよ。

まず最初に目についたのは一升瓶がたくさん並んだ、大きな冷蔵庫です。7〜8人は座れる無垢板のカウンターがあり、シンプルで無駄なものがなくて店内の雰囲気もいいです。

奥にボックス席が2つあり、店は店主1人で切り盛りしています。とにかく静かでいいですね。大勢でワイワイとする雰囲気の店ではないですね、BGMなどもありません。お酒と食事をしっぽりと楽しむ雰囲気のお店です。

こちらはメニューです。 飲み物は、サッポロ生ビール以外に日本酒しか選択肢はありません。でも種類は豊富ですね。店主に好みを伝えると、オススメを勧めてくれました。食事のメニューも和洋、魚、肉、野菜と揃っています。


今回の食事は「アボカドバター醤油焼」と「鶏もも肉煮込み」をオーダーしてみました。

まず南(みなみ)を注文。高知、 純米大吟醸 、五百万石 、生酒 、蔵元直送、 限定依頼の直汲み 。すべてグラスで出てきます。100mlと少量ですが美味しいお酒を軽く飲むには丁度いい感じです。

二杯目には奈良萬を。 福島、純米、五百万石、生酒。

三杯目には花菱。 埼玉、純米吟醸、雄町、生酒。

こちらはアボカドバター醤油焼。焼いたアボカドにバターと醤油をかけて食べますが、焼いたアボカドは初めて食べました。

すごくクリーミーさが増します。旨い!バター醤油が意外にも日本酒とよく合います。

こちらは鶏もも肉のトマト煮込み。トマトが主張過ぎてないのがいいです。香りもいいです。鶏も柔らかく味が染み込んでいます。上品な味付けで美味い!

食事もこだわりが感じられますね。どれも丁寧な仕事をしていて量も適量。軽くつまむには丁度よいですね。

落ち着いた雰囲気の大人飲みするにはもってこいの店、いい店を見つけました。

★★★★


Nishi Shinjuku 7 chome. It makes me feel calm just by entering from the main street. It seems like a lie to be in the middle of Shinjuku. There are lots of retreat houses, one of my favorite cities.
Go to “Sake Kanelu”. Kanelu? What? You are interested. Let’s get in.
The first thing I can see is a large fridge with lots of bottles and a counter for solid boards where seven or eight people can sit. There is nothing useless and it is simple in the shop. There are two box seats in the back. I am shrunk by a shopkeeper alone. Anyway it is quiet. There is no BGM. It is not a shop in the atmosphere that everyone is crazy. It seems to be a shop that enjoys drinks and meals tightly.

There is only sake other than sapporo draft beer for sake. The variety is also abundant. If you tell your preference we recommend recommendation. The meal menu changes weekly. It is abundant with Japanese, Western, fish, meat, vegetables.
We ordered “avocado butter soy sauce” and “simmered chicken thigh meat” for meals.

First, Minami. Kochi, Junmai Daiginjo, 500mangoku, sake, brewery direct sending, direct request of limited request. I will come out as a glass. It is a small amount of 100 ml, but it is just right to drink a delicious sake lightly.
The second cup is Naraman. Fukushima, pure rice, 500mangoku, raw sake.
The third cup is Hanabishi. Saitama, Junmai Ginjo, Omachi, Sake.
Avocado butter soy sauce. I will cook the baked avocado with butter and soy sauce. I baked for the first time. Creaminess increases. Butter sauce is surprisingly well suited for sake.
This is simmered chicken thigh tomato. It is good that tomato does not insist too much. I smell good. The chicken is also soft and has a good taste. It is an elegant seasoning. delicious!
Food is also felt for meals. Both of them do a polite job. The amount is also appropriate amount. It is just right to pinch it lightly.
It is a perfect place to drink adults in a calm atmosphere. I found a nice shop.


Cela semble être un mensonge d’être au milieu de Shinjuku Il y a beaucoup de maisons de retraite, une de mes villes préférées.
 Allez à “Sake Kanelu”. Kanelu? Quoi? Vous êtes intéressé. Entrons.
 Il n’ya rien d’inutile et c’est simple dans la boutique, il y a deux sièges à l’arrière. Il n’ya pas de BGM, ce n’est pas un magasin dans l’atmosphère qui rend tout le monde fou, mais un magasin qui aime bien boire et manger.
 Le poisson est abondant en japonais, occidental, poisson, viande, légumes.
 Nous avons commandé “sauce soya au beurre d’avocat” et “viande de cuisse de poulet mijotée” pour les repas.
 Tout d’abord, Minami. Kochi, Junmai Daiginjo, 500 mangoku, saké, envoi direct d’une brasserie, demande directe de demande limitée. C’est une petite quantité de 100 ml, mais c’est juste comme il faut boire un délicieux saké légèrement.
 La deuxième tasse est celle de Naraman: Fukushima, riz pur, 500 mangoku, saké cru.
 La troisième coupe est Hanabishi: Saitama, Junmai Ginjo, Omachi, Sake.
 Je vais faire cuire l’avocat cuit au four avec du beurre et de la sauce de soja. L’augmentation de la consistance crémeuse. La sauce au beurre convient étonnamment bien au saké.
 Cuisse de poulet cuit à la tomate. Je sens bon. Le poulet est également doux et de bon goût. C’est un assaisonnement élégant. Délicieux!
 Le montant est également approprié, il est juste de le pincer légèrement.
 C’est un endroit parfait pour boire des adultes dans une atmosphère calme. J’ai trouvé un bon magasin.


니시 신주쿠 7 쵸메. 그것은 내가 주된 길에서 들어와서 침착 함을 느낀다. 신주쿠의 한복판에있는 것이 거짓말 인 것 같습니다. 많은 후퇴 주택이 있는데, 내가 가장 좋아하는 도시 중 하나입니다.
 “Sake Kanelu”로 가십시오. 카 누엘? 뭐? 관심이 있습니다. 들어 가자.
 내가 볼 수있는 첫 번째 일은 병이 많은 대형 냉장고와 7 명 또는 8 명이 앉을 수있는 견고한 보드 용 카운터입니다. 쓸데없는 것은 없으며 가게에서 간단합니다. 뒤쪽에는 두 개의 상자 석이 있습니다. 나는 가게 주인 한 명이 수축했다. 어쨌든 그것은 조용합니다. BGM이 없습니다. 모든 사람들이 미친 분위기의 가게는 아닙니다. 그것은 마실 것과 식사를 단단히 즐긴다.
 삿포로 생맥주 외에는 술 밖에 없습니다. 다양성도 풍부합니다. 선호하는 것을 말하면 추천을 권합니다. 식사 메뉴는 매주 바뀝니다. 그것은 일본, 서양, 생선, 고기, 야채와 풍부하다.
 우리는 식사를 위해 “아보카도 버터 간장”과 “닭 허벅지 살코기”를 주문했습니다.
 첫째, 미나미. 고치, 준 마이 대교, 500 만화, 술, 양조장 직송, 제한 요청 직송. 나는 유리로 나올 것이다. 그것은 100ml의 소량이지만, 가볍게 맛있는 사케를 마시는 것이 옳다.
 두 번째 잔은 Naraman입니다. 후쿠시마, 순 쌀, 500 만국, 원시 사케.
 세 번째 컵은 Hanabishi입니다. 사이타마, 쥰 마이 긴조, 오 마치, 술
 아보카도 버터 간장입니다. 나는 버터와 간장으로 구운 아보카도를 요리 할 것이다. 나는 처음으로 구운. 크림이 증가합니다. 버터 소스는 의외로 술에 적합합니다.
 이것은 조롱 된 닭 허벅지 토마토입니다. 토마토가 너무 많이 주장하지 않는 것이 좋다. 나는 좋은 냄새가 난다. 닭고기는 부드럽고 맛도 좋습니다. 우아한 조미료입니다. 맛있는!
 음식은 또한 식사를 위해 느껴집니다. 둘 다 정중 한 일을합니다. 금액도 적정량입니다. 그것은 가볍게 그것을 꼬집는 것이 옳다.
 차분한 분위기에서 어른들을 마시는 완벽한 장소입니다. 나는 멋진 가게를 발견했다.

この記事を書いている人 - WRITER -
はじめまして☆さくらこです。 初代Macからのパソコン歴20年以上の主婦ブロガーです。 主婦目線で気になったことなどを色々書いています!

Copyright© 櫻子の部屋 , 2019 All Rights Reserved.